Prevod od "perdiamo tempo" do Srpski


Kako koristiti "perdiamo tempo" u rečenicama:

Non perdiamo tempo, immagino che sei venuto per il rinnovo delle cambiali?
Da uštedimo vreme, pretpostavljam da si zvao zbog produženja roka otplate?
Non perdiamo tempo e procediamo subito con le accuse contro la Delta Tau Chi.
Uštedeæemo vreme i dirktno nastaviti sa optužbama protiv Delte.
Esatto, zio Bin, non perdiamo tempo.
Dobro, ujaèe Bin, da ne traæimo vreme.
Non perdiamo tempo a parlare di storia cinese quando dobbiamo...
Zašto prièamo o kineskoj istoriji kad moramo da...
Perché perdiamo tempo con quello stupido libro?
Ma zašto gledamo u tu glupu knjigu?
Dobbiamo mostrargli che la vita continua, e che non perdiamo tempo ad evitare uno come lui.
Mislim, mislim da bi trebali. Mislim da treba da mu pokažemo da život ide dalje, da nije vredan izbegavanja.
Non perdiamo tempo, andiamo a prendere vostra madre e poi andiamo da Donald a Carleton Court.
Ali, šta ste se ukipili? Idemo prvo po vašu majku, a onda idemo da vidimo Donalda Milera dole, u Karleton Kortu.
Se perdiamo tempo con analisi freudiane ci ritroveremo con quattro ostaggi morti.
Ako budemo radili Frojdovu analizu, imaæemo èetiri mrtva taoca.
Non so nemmeno perché perdiamo tempo a parlare di questo.
Ne znam zašto uopæe razgovaramo o tome.
E non perdiamo tempo con cose come i compiti o lavarsi i denti.
I ne muèimo se glupostima kao doba za spavanje, pranje zuba.
Uno della stirpe di Barraba sarebbe stato meglio di un Cristiano come marito ma non perdiamo tempo vi prego si proceda alla sentenza
Radije bih da je neko od seljaka njen muž... a ne hrišæanin! Molim vas, da završimo. Nastavite.
Questo e' l'uomo al quale da mesi perdiamo tempo a dare la caccia tramite una cimice?
Na ovoga trošimo mesece žice? Mogli smo na ulici uraditi desetine drugih stvari!
Piccola, non perdiamo tempo con le stupidaggini.
Draga, neæemo da pokreæemo tu temu.
Beh se ne sai cosi' tanto di questo fantasma, Perche' perdiamo tempo con gli annunci mortuari?
Ako toliko puno znaš o duhu, zašto se gnjaviš sa smrtovnicom?
Davvero non capisco perché perdiamo tempo a parlare di conventi quando potreste semplicemente annullare il matrimonio.
Ne znam zašto trošimo vreme razgovarajuæi, kad jednostavno možete poništiti taj brak?
Non perdiamo tempo, Orion e' troppo prezioso.
Nemamo vremena. Orion je previše važan.
Tesoro, quando sto con il mio uomo, non perdiamo tempo in chiacchiere.
Curo, kad sam sa svojim èovekom, mi ne razgovaramo puno.
Lo capisco, davvero, ma... ogni secondo che passa, perdiamo tempo prezioso.
Odgovorni ste za njihove živote. Shvatam to. Ali vreme nam istièe.
Sono vent'anni che sono qui, fra queste mura e tu dici "non perdiamo tempo"!
Ja sam iza ovih zidina već dvadeset godina, a ti mi kažeš: "da ne traćimo vreme"!
Perche' perdiamo tempo a mettere a soqquadro una camera di motel vuota?
Zašto gubimo vreme rasturajući praznu sobu u motelu?
Max, abbiamo l'invito, lei sara' li', perche' perdiamo tempo con Paul Platt quando possiamo incontrarci con il top?
Imamo pozivnice, a ona æe biti tamo. Zašto da trošimo vreme na Plata kada možemo sresti Stjuartovu?
Ahsoka ha bisogno del nostro aiuto e noi perdiamo tempo come dei bambini.
Ahsoki je potrebna naša pomoæ, a mi samo sjedimo ovdje kao neki klinci.
Adesso ci conosciamo tutti... non perdiamo tempo.
Sada se ovde svi znamo. Prièaj.
Non perdiamo tempo a discutere se siano o no mattoni, basti dire che questo materiale ha le proprietà simili al mattone.
Ne možemo spekulisati šta je a šta nije cigla. Dovoljno je reæi, ovaj materijal ima visoki broj cigala kao kvaliteta.
Ok, non perdiamo tempo a litigare.
Nemojmo da gubimo vreme na svaðu.
Perche' stiamo perdiamo tempo seduti qui a discuterne.
Jer gubimo vreme sedeæi i brbljajuæi o tome.
Non perdiamo tempo fingendo che non sappiate cosa stia succedendo.
NE GUBIMO VREME PRETVARAJUÆI SE DA NE ZNATE ŠTA SE DEŠAVA.
0.79883694648743s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?